我们在抖音上经常刷到一些有趣的梗,最近小编就经常刷到关于“京不京喜译不译外”的视频,相信很多小伙伴也会经常刷到,那么这个梗是什么含义呢?为什么不是“惊不惊喜意不意外”?这两个有什么区别?下面就来看看小编奉上的京不京喜译不译外梗含义和出处吧。
小编力荐:抖音各种梗汇总
京,指代的是吴京。
译,说的是张译
京不京喜译不译外,该梗中的京和译,分别指的是吴京和张译。
看了个吴京和张译的路演视频。他俩说拍攀登者的时候接到了《我和我的祖国》的邀约,张译拿不定主意就去问吴京打算怎么办?然后就有了下面的对话:
吴京:我哪也不去,我就拍这个(攀登者)
张译:那好吧,我也不去
结果两个人在我和我的祖国推广活动上遇上了,两个人凑在一起太搞笑了,说着哪也不去,却都拍了我和我的祖国,真是京不京喜,译不译外,说好的一起出剪刀,张译吴京却一起出了石头。
这个梗现在在网络上经常被用来形容一场尴尬的相聚,或者是事情。有时候也用来形容塑料兄弟情。
有网友评论:“仿佛互道晚安,说好去睡觉,结果在网上冲浪又碰见了的我和我朋友。”
其实这个梗来自于即将上映的电影《攀登者》《我和我的祖国》剧组两位主演吴京和张译的事。具体内容也就如同上文啦。不过他们一起主演的这两部电影可以值得期待哦。
2024-11-09
2024-11-09
2024-11-07
2024-11-07
2024-11-07
2024-11-07